教法 Awam Ogmin  

好日祈願文:米滂仁波切撰

好日祈願文:米滂仁波切撰

Auspicious Days Prayer by Mipham Rinpoche

༈ ཉི་མ་ཐམས་ཅད་དགེ་བ་ཡིན། །

nyima tamché gewa yin

一切晝日皆善好

All days are virtuous,

རྒྱུ་སྐར་ཐམས་ཅད་བཟང་པོ་ཡིན། །

gyukar tamché zangpo yin

一切星宿皆賢吉

And all constellations positive,

སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེ། །

sangye tamché dzutrul ché

一切佛陀神變廣

The buddhas are mighty and powerful,

དགྲ་བཅོམ་ཐམས་ཅད་ཟག་པ་ཟད། །

drachom tamché zakpa zé

一切羅漢漏已盡

And the arhats have overcome impurity—

བདེན་པའི་བདེན་ཚིག་འདི་དག་གིས། །

denpé dentsik didak gi

以如是等諦實語

Through reciting these words of truth,

བདག་ཅག་ཀུན་ཏུ་བདེ་ལེགས་ཤོག །

dakchak küntu delek shok

唯願我等悉安樂

May everything always be well and positive for us!

ཛ་ཡ་ཛ་ཡ་སུ་ཛ་ཡ། །

jaya jaya sujaya

頰呀 頰呀 蘇頰呀

透過念誦這些文詞,像說到,不好的日子可以轉化為幸運的。

By reciting these words, it is said, inauspicious days can be transformed into fortunate ones.

註:「頰呀 頰呀 蘇頰呀」這裡採用的是梵文譯音,藏文譯音是:「紮呀 紮呀 蘇紮呀」,意思是:勝利、勝利、完美的勝利。